— Вот так всегда, даже договорить не дают! — Скалли улыбнулась напарнику. А тот ухватился за трубку, точно за горло смертельного врага. — Малдер слушает!

После первой же фразы собеседника лицо его стало серьезным, а реплики — отрывистыми и почти злыми.

— Что? В Трентоне? Да, понял. Выезжаю.

— Что случилось? — спросила Скалли, едва напарник повесил трубку.

— Звонил Дрейк. Еще одному дому пришел конец, — ответил Малдер, надевая пиджак. — На этот раз в Трентоне, штат Нью‑Джерси. Все очень похоже, только жертв несколько больше. Пострадал универсальный магазин.

— Ты поедешь? — вопрос был чисто риторическим.

— Конечно, — темные глаза Малдера были серьезны. — На этот раз сохранились пленки. Наверняка удастся узнать что‑нибудь новое. Ты оставайся, поработай с материалами, вдруг зацепишь чего‑нибудь важное, что я пропустил…

— Удачи, Малдер! — сказала Скалли в спину выходящему в дверь напарнику.

— И тебе! — ответил тот уже из коридора.


Трентон, штат Нью‑Джерси

12 июня 1997 г.


На этот раз, как ни кощунственно было думать о подобном, развалины выглядели не так впечатляюще. Просто груда обломков высотой в несколько метров. Целых стен не осталось.

Грохотали экскаваторы, бегали озабоченные люди в касках, машины «Скорой помощи» одна за другой подъезжали и отъезжали, увозя тех, кого удалось извлечь из‑под обломков. Посреди этого хаоса Малдера дожидался специальный агент Дрейк, столь же безупречный, как и вчера. Грязь и пыль словно боялись приблизиться к тезке знаменитого пирата.

— Привет, агент Малдер, — сказал он, протягивая широкую твердую ладонь. Вопреки почти игривому тону, в серых глазах Дрейка был лед.

— Привет, агент Дрейк, — отозвался Малдер, отвечая на рукопожатие. — Сегодня, как я вижу, все несколько хуже?

— Да и в прошлый раз было не очень здорово, — вздохнул Дрейк, — я, конечно, люблю свою работу, но когда ее не так много, мне как‑то легче… Двенадцать трупов, шестеро при смерти, еще неизвестно сколько под руинами! Спасатели работают уже шесть часов!



9 из 67